quinta-feira, 14 de fevereiro de 2019

Address: Endereço em inglês

Você sabe como informar endereços em inglês? O lugar onde moramos costuma ser bastante especial para nós, não só por termos ligações afetivas e de memórias com nossos lares, mas por ser o lugar onde se encontra nossa família. Nossa casa está localizada numa rua, que faz parte de um bairro, dentro de uma cidade, que agrupada com outras, forma um estado de determinado país. Com isso, nasce o nosso endereço.

E todos costumamos ter um. Passa a ser importante na hora de aprendermos uma nova língua, como é o caso do inglês, sabermos como dar informações sobre nossos lares. Como perguntar e compreender endereços de nossos amigos, de nossos parentes, ou de lugares onde pretendemos chegar.

Dominar esse vocabulário pode ser um diferencial em diversas situações de sua vida, como: dar informações de localização a estrangeiros, saber como pedir orientações fora do país em países nativos da língua inglesa, não perder-se quando tentar chegar a pontos turísticos ou de lazer nestes mesmos países.

Por isso, hoje trabalharemos esses vocabulários e vamos te ajudar a saber como se localizar em situações diversas.

Como escrever endereços em inglês?

Preencher endereço

Existem diálogos básicos que se devem aprender no inglês, o endereço é um deles (Foto: depositphotos)

Diante da necessidade de escrever endereços em inglês, provavelmente, a pergunta que você terá ouvido para que essa dúvida precise ser sanada é:

– What’s your address? – Qual o seu endereço?

Para esse tipo de pergunta, não bastará a rua ou o bairro, tampouco o país ou a cidade que alguém more. É preciso passar a localização específica do endereço em questão. E, para isso, você só poderá utilizar-se de uma preposição: AT. Observe alguns exemplos de como isso pode ocorrer na prática:

– I live at 506, Boa Viagem Avenue in Recife. – Eu moro na Avenida Boa Viagem, número 506, em Recife.
– She lives in 46, Abbey Road in London. – Ela mora no número 46 da Abbey Road em Londres.
– We’ll live in 205, Jerome Avenue in Bronx. – Nós moraremos no número 205, Avenida Jerome do Bronx.
– My father lives in 54, Copacabana Avenue. – Meu pai mora no número 54 da Avenida Copacabana.

Porém, há uma forma mais direta de responder quando as pessoas lhe perguntam sobre seu endereço em inglês, que também estará correta. E você poderá notar nos exemplos abaixo:

What’s your address?

– It’s 506, Boa Viagem Avenue. – Número 506, Avenida Boa Viagem.
– It will be 205, Jerome Avenue.  – Será número 205, Jerome Avenue.

What’s her address? – Qual o endereço dela?

– It’s 46, Abbey Road. – Número 46, Abbey Road.

What’s yout father address? – Qual endereço do seu pai?

– It’s 54, Copacabana Avenue. – Número 54, Avenida Copacabana.

Como dizer onde mora em inglês?

Há, para o inglês, algumas formas de se perguntar o endereço de uma determinada pessoa, e também algumas formas de dizer aonde nós moramos ou aonde alguém mora que vão facilitar esse tipo de diálogo.

Geralmente surge a necessidade de responder sobre o lugar onde você mora, ou de onde você vem a depender da situação, quando você ouve perguntas do tipo:

– Where do you live? – Onde você mora?
Where are you living now? – Onde você está morando agora?
– Where are you from? – De onde você é?
– Where did you come from? – De onde você veio?

Endereços costumam causar um pouco de estranhamento em quem começa a estudar a língua num primeiro momento por causa das preposições que são utilizadas de acordo com a informação que se queira passar. E, com alguns exemplos nós te mostraremos que é mais fácil do que parece.

Nomes de ruas em inglês

Para se referir a ruas, pode-se usar as preposições IN e ON (Foto: depositphotos)

How to talk about your country: como falar sobre o país que você mora?

Quando a informação que você desejar passar se resumir à uma informação que traga o seu país de origem, você utilizará a preposição IN. Como você pode ver nos exemplos abaixo:

– I live in Brazil with my mother and my brother. – Eu moro no Brasil com minha mãe e meu irmão.
– She lives in Holland since she got married. – Ela mora na Holanda desde que ela se casou.
– My brother intends to live in German after he graduates in college. – Meu irmão pretende viver na Alemanha depois que ele se formar na faculdade.
– All my cousins are living in Argentina right now. – Todos os meus primos estão morando na Argentina agora.

Now, how can I talk about my city?: E agora, como posso falar sobre a minha cidade?

Quando se trata da cidade onde você mora, o passo a passo é o mesmo que a gente acabou de utilizar para falar de nossos países. Então, você se utilizará também da preposição IN. Observe exemplos de como fazer isso:

My father is living in Rio de Janeiro nowadays. – Meu pai está morando no Rio de Janeiro atualmente.
– I live in Recife since I was born. – Eu moro em Recife desde que eu nasci.
– I wish I could live in Atlanta, everything I’ve heard about it makes me think is a very good place to live. – Como eu queria poder morar em Atlanta, tudo que eu ouço falar de lá me faz pensar ser um ótimo lugar para se viver.
– After the divorce my mother’s been living in Porto Alegre. – Depois do divórcio minha mãe está vivendo em Porto Alegre.

And when it comes to the neighborhood? How to talk about it?: E quando se trata do bairro? Como falar sobre ele?

Seguindo as mesmas orientações anteriores, você não vai mudar muitas coisas na hora de falar sobre o seu bairro e usará, também, a preposição IN para responder sobre ele. Observe em alguns exemplos como você poderá fazê-lo:

– I’ve already lived in Casa Forte, in Caxangá and in Boa Viagem here in Recife. How about you? – Eu já morei em Casa Forte, na Caxangá e em Boa Viagem aqui em Recife. E você?
– I guess she’s been living in Copacabana now, I haven’t heard about her since we’ve broken up. – Eu acho que ela tá morando em Copacabana agora, eu não ouvi falar dela desde que terminamos.
– I think I’ll live in Bessa if I move to João Pessoa next year. – Eu acho que morarei no Bessa se me mudar para João Pessoa no próximo ano.
– He’s living in Upper East Side and now people call him under the name of Chuck Bass. – Ele está vivendo no Upper East Side e agora as pessoas o chamam de Chuck Bass.

And how about the street we live in? How to talk about then?: E sobre a rua que nós moramos? Como falar sobre elas?

No momento em que você precisa se referir a sua rua terá duas opções de como falar sobre ela: tanto poderá utilizar-se da preposição IN como da preposição ON para passar a informação que desejar. Observe em alguns exemplos como você poderá fazer isso:

– Since I moved to Rio I’ve been living in Diógenes Sampaio Street. – Desde que me mudei pro Rio eu moro na Rua Diógenes Sampaio.
– Since she moved to São Paulo she’s been living on São João Avenue. – Desde que ela se mudou para São Paulo ela mora na Avenida São João.
– I’ve heard we can visit amazing theaters on Broadway. – Eu ouvi dizer que podemos visitar teatros maravilhosos na Broadway.
– He went for a little walk in Nossa Senhora de Copacabana Avenue, he won’t take very long to come back, you can wait… – Ele foi para uma pequena caminhada na Avenida Nossa Senhora de Copacabana, ele não demorará à voltar, você pode esperar…

Diálogos envolvendo endereços

Observe alguns exemplos de diálogo abaixo que podem ser utilizados para praticar o tema de endereços ou exemplificá-los:

Exemplo 01

A – Where do you live? – Onde você mora?
B – I live in Boa Viagem.  – Eu moro em Boa Viagem.

A – And do you like to live there? – E você gosta de morar lá?
B – I kinda like it, because even though the traffic is heavy most of the time, you can find anything in my neighborhood… places to go out, the beach, where to buy groceries and stuff, and amazing gyms and schools. – Eu meio que gosto, por que embora o transito seja pesado na maior parte do tempo, você pode encontrar qualquer coisa em meu bairro… lugares para sair, a praia, onde comprar mantimentos e coisas, e, academias e escolas maravilhosas.

Exemplo 02

A – What’s your address? – Qual seu endereço?
B – I live at 234, Copacabana Avenue. – Eu moro na Avenida Copacabana, número 234.

A – Can we see the beach from your apartment? – Nós conseguimos ver a praia do seu apartamento?
B – Of course, my living room window is in front of the beach. – Claro, a janela da minha sala de estar é de frente à praia.

A – Nice! I think it’ll be hard to foccus on anything other than the view during our date... – Legal! Acho que será difícil se concentrar em qualquer outra coisa além da vista durante nosso encontro.
B – I bet it won’t be that hard... – Eu aposto que não será tão difícil…

Exemplo 03

A – I’m going up and down on your street and I can’t find a place where I can park near your house... – Eu estou andando para cima e para baixo em sua rua e não consigo encontrar um lugar onde eu possa estacionar perto de sua casa.

B – Oh, the traffic is heavy at this time… But you can go straight to the traffic lights before the corner, turn left e walk down the street a little. In the parallel will be easier because there’s only a school there and the kids are on vacation. – Ah, o trânsito é pesado nessa hora… Mas você pode ir direto até o semáforo antes da esquina, virar à esquerda e descer a rua um pouco. Na paralela será mais fácil porque tem apenas uma escola lá e as crianças estão de férias.

O post Address: Endereço em inglês apareceu primeiro em Estudo Prático.

Address: Endereço em inglês publicado primeiro em https://www.estudopratico.com.br



Sem comentários:

Enviar um comentário