Você sabe o nome das estações do ano em inglês? Nesse artigo você vai conferir essa e outras informações sobre o tema. Acompanhe a seguir!
De acordo com as variações climáticas, o ano costuma se subdividir entre quatro estações. Os períodos podem ser mais quentes ou mais frios, e essas variações acontecem de acordo com a rotação do nosso planeta em relação ao sol.
Aprendemos muito cedo na escola sobre as estações do ano e como o clima se comporta em cada uma delas. Faz parte dos nossos dias falar sobre como enxergamos o clima e como isso afeta nosso humor e preferências.
Por se tornar uma pauta tão cotidiana, na hora de aprender inglês se torna indispensável saber como falar sobre as quatro estações do ano, saber como o clima se comporta nessas estações e quais palavras a gente pode utilizar pra expressar isso.
Então, vamos aprender quais são e como falar sobre as quatro estações do ano em inglês?
The four seasons in English: as quatro estações do ano em inglês
Para começar, vamos observar as estações do ano em inglês e observar alguns exemplos de como essas estações podem ser escritas em inglês:
SUMMER – Verão
– In Brazil, summer starts in December and ends in March on the following year. – No Brasil, o verão começa em dezembro e termina em março do ano seguinte.
– In USA, summer runs from June to August, usually. The same happens in Britain. – Nos Estados Unidos, o verão vai de junho à agosto, geralmente. O mesmo acontece na Inglaterra.
– But, in Canadá, Summer lasts a little longer. Running from June to September. – Mas, no Canadá, o verão dura um pouco mais. Indo de junho à setembro.
FALL / AUTUMN – Outono
Em inglês, duas palavras são largamente utilizadas para se referirem ao outono. FALL é geralmente mais utilizada nos Estados Unidos e AUTUMN é utilizada, especialmente, na Inglaterra. Mas você pode encontrar exemplos de frase referindo-se ao outono abaixo utilizando-se de ambas:
– Fall in Brazil starts in March and runs until June, different than in the US where starts in September and runs through November. – Outono no Brasil começa em março e dura até junho, diferente dos Estados Unidos onde começa em setembro e dura até novembro.
– From September through November the season in England is the autumn. – De setembro até novembro a estação na Inglaterra é o outono.
– In Canadá, you can see the fall if you go there from September ‘til December. – No Canadá, você pode ver o outono se viajar até lá de setembro à dezembro.
Veja também: Sports: Esportes em inglês
WINTER – Inverno
– Winter in Brazil runs from June through September. In US and UK you can experience winter traveling there from December through February on the following year. – O inverno no Brasil vai de Junho até Setembro. Nos Estados Unidos e na Inglaterra você pode viver a experiência do inverno viajando até lá de dezembro a fevereiro do ano seguinte.
– Canadian winter starts in December and runs through March on the following year. – O inverno canadense começa em dezembro e dura até março do ano seguinte.
SPRING – Primavera
– In Brazil, spring starts in September and ends in December. – No Brasil, a primavera começa em setembro e termina em dezembro.
– In United States, Canada and in Britain you’ll immerse in spring going there from March to June. – Nos Estados Unidos, no Canadá e na Inglaterra você estará imerso na primavera indo até lá de março à junho.
Expressões comuns
É bastante comum nós nos referirmos a alguns elementos ligando eles à algumas estações do ano, como por exemplo: “roupas de inverno”, “férias de verão”, “brisa de primavera”, “pôr-do-sol de outono”. Em inglês, não precisamos de preposições, utilizamos apenas o nome das estações para tanto, observe:
WINTER CLOTHES – Roupas de inverno
– I need to buy some winter clothes, because I can’t stand feeling freeze all the time anymore. – Preciso comprar algumas roupas de inverno, porque eu não aguento mais me sentir congelada o tempo todo.
SUMMER VACATION – Férias de verão
– I’ll travel to the beach on my next summer vacation with my family, what about you? – Eu viajarei para a praia nas minhas próximas férias de verão, e você?
SPRING BREEZE – Brisa de primavera
– You’re not allowed to feel sad with this spring breeze in the air, everything smells like flowers and fruits in this part of the city surrounded by nature. – Você não pode ficar triste com essa brisa de primavera no ar, tudo cheira à flores e frutos nessa parte da cidade cercada de natureza.
FALL SUNSET – Pôr do sol de outono
– I love the fall sunset, it seems to be more Orange than in the other seasons. – Eu amo o pôr do sol de outono, parece ser mais laranja que em outras estações.
Veja também: Verbos irregulares em inglês: lista de frases e o que são
Preposições ligadas às estações do ano
Existe também a necessidade de dizermos coisas como: “na primavera”, “no inverno”, “no outono” ou “no verão”, em inglês. E, para tanto, precisaremos da preposição IN ou IN THE, que não alterará o sentido da frase em que forem empregados. Observe:
– This street looks completelly different in the fall. – Essa rua fica completamente diferente no outono.
– This street looks completelly different in autumn. – Essa rua fica completamente diferente no outono.
– It’s always hot and dry here in summer. – É sempre quente e seco aqui no verão.
– Recife is never ready to it’s rains in the winter. – Recife nunca está pronta para suas chuvas no inverno.
– All the roses will bloom in spring. – Todas as rosas vão florescer na primavera.
Preposições de tempo ligadas às estações do ano
Existem as preposições NEXT (próximo) e LAST (último/passado) que se pode associar às estações do ano para representar a ideia que se pretende defender no inglês. Como acontece, por exemplo, nas frases:
– Last summer was the hottest I can remember. – O último verão foi o mais quente que consigo me lembrar.
– Next summer I wanna go to the Caribbean. – No próximo verão eu quero ir ao Caribe.
– Last winter I’ve seen the snow for the first time. – No último inverno eu vi a neve pela primeira vez.
– Next winter I’ll try to skiing. – No próximo inverno eu tentarei esquiar.
Como falar sobre o clima em inglês
Existem algumas expressões que falam sobre como o clima em geral se apresenta em um determinado dia, observe algumas dessas combinações:
– MOSTLY CLOUDY – Nublado na maior parte do tempo
– MOSTLY SUNNY – Ensolarado na maior parte do tempo
– MOSTLY RAINY – Chuvoso na maior parte do tempo
– PARTLY CLOUDY – Nublado parcialmente
– PARTLY SUNNY – Ensolarado parcialmente
E você pode encaixar essas expressões para responder perguntas sobre o tempo como nos exemplos abaixo:
Exemplo 1: HOW’S THE WEATHER TODAY? – Como está o clima hoje?
a) It’s mostly cloudy but at least it’s not cold. – Está nublado na maior parte do tempo, mas pelo menos não está frio.
b) It’s partly sunny and very hot. – Está parcialmente ensolarado e muito quente.
Exemplo 2: HOW WAS THE WEATHER YESTERDAY? – Como estava o clima ontem?
a) was mostly rainy and there were floods everywhere. – Estava chuvoso na maior parte do tempo e tinham alagamentos por toda parte.
b) It was mostly cloudy and cold. – Estava nublado na maior parte do tempo e frio.
Exemplo 3: WHAT’S THE WEATHER FORECAST (FOR SATURDAY)? – Qual a previsão do tempo (para sábado)?
a) It says it’ll be rainy the entire day. So, we can’t go to the beach. – Diz que estará chuvoso o dia todo. Então, nós não poderemos ir à praia.
b) I heard it’ll be sunny, but… Have you seen the sky today? Saturday it’s tomorrow and today the sky is completely overcast. – Ouvi dizer que será ensolarado, mas… Você viu o céu hoje? Sábado é amanhã e o céu está completamente encoberto.
Veja também: Verbos irregulares em inglês: lista de frases e o que são
Um detalhe importante é que a palavra RAINY é utilizada quando se trata de referir-se ao clima chuvoso, quando trata-se de falar da chuva em si, é utilizado a palavra RAIN, tanto quanto substantivo, quanto como verbo na língua inglesa de forma muito comum, como nos exemplos abaixo:
– The rain is very heavy, I’ll be soaking even with an umbrella if I go out now. – A chuva está pesada, eu ficarei ensopado mesmo com uma sombrinha se eu sair agora. (Uso de RAIN como substantivo)
– It’s been raining for three days in a row. – Tem chovido por três dias seguidos. (Uso de RAIN como verbo)
– It’s not even raining. It’s only drizzling. – Não está nem sequer chovendo. Está apenas neblinando. (Uso de RAIN como verbo)
– It doesn’t rain very often here. – Não chove com muita frequência aqui. (Uso de RAIN como verbo)
Algumas terminações parecidas com a de RAINY podem expressar algumas condições climáticas, como acontece em:
SNOWY – Com neve
– The winter is usually snowy in New York. – O inverno geralmente é com neve em Nova Iorque.
WINDY, BREEZY – Ventilado
– The nights are windy in this town. – As noites são ventiladas nessa cidade.
SUNNY – Ensolarado
– I can’t stand another sunny day. I’m eager to the winter. – Eu não aguento outro dia ensolarado. Estou ansioso pelo inverno.
FOGGY – Neblinando
It was foggy in this early morning. – Estava neblinando hoje de manhã cedo.
O post Seasons of the year: Estações do ano em inglês apareceu primeiro em Estudo Prático.
Seasons of the year: Estações do ano em inglês publicado primeiro em https://www.estudopratico.com.br
Sem comentários:
Enviar um comentário